Web制作会社です。
×
固定報酬制
|
10,000円 〜 50,000円
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2017年07月21日 |
応募期限
|
2017年08月04日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 82 人 |
---|---|
契約した人 | 11 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 68 人 |
◆業務内容 ・スポットで発生する中国語の翻訳業務に対応いただきます。 ・完全在宅 ◆報酬 1文字 0.25円 (原稿 + 翻訳文) ÷ 2 x 0.25 こちらの計算式で文字数と価格は計算します。 ◆重要視する点・経験 ・メール連絡に滞りがない方。 ※24時間以上お返事がない方はお断り、契約破棄をする場合が御座います。 ※休暇などで連絡が途絶える可能性があるという場合は自前にお知らせ下さい。 ・納期を守った上で丁寧に翻訳をして下さる方。 ・過去翻訳実績ある方優遇。 ・機械的ではなく文章のニュアンスを理解して訳せる方。 ・中国ネイティブの方優遇。 ・責任持って最後までやり遂げて下さる方。 ◆採用方法 まず以下にあるアンケートにお応え頂きます。 その後、募集資格に該当している場合、まずは トライアル翻訳で実力を見させて頂きます。 トライアルを確認させて頂き、当社の希望に沿っている場合、本題のお仕事をお願いする形になります。 【アンケート(こちら必ず明記の上、ご応募お願いします)】 ・普段使っている言語を教えて下さい。 ・日本語を覚えて何年になりますか? ・これまで日本語⇔中国語のお仕事の経験がある場合はその概要を教えて下さい。 ・翻訳・通訳した内容は第三者に漏洩しないことを約束出来ますか? ・ウェブなどの自動翻訳サービスなどを使って翻訳したものをそのまま使わないことを約束出来ますか? ・原文をお渡ししてから14日以内に納品出来ない場合、採用の打ち切りを行う場合がございますが大丈夫でしょうか? ・24時間以内にメールの返信がない場合、採用の打ち切りを行う場合がございますが大丈夫でしょうか? |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
cleo0506 | 2017/08/04 14:00 |
lison | 2017/08/03 23:42 |
bianxiaolin521 | 2017/08/03 22:25 |
b02103058 | 2017/08/03 10:41 |
hamaootu0525 | 2017/08/02 22:39 |
ayoliyingchu | 2017/08/02 22:31 |
paocai616 | 2017/08/02 19:13 |
Maryjinguji | 2017/08/02 16:01 |
yakimoqi | 2017/08/02 12:20 |
nanchan0731 | 2017/08/02 10:31 |
murasaki0902 | 2017/08/02 10:17 |
otoyuzuru | 2017/08/02 00:19 |
LeonRyu | 2017/07/31 21:54 |
keireiwang | 2017/07/31 19:40 |
mintchocolate281 | 2017/07/31 16:10 |
humisuke54 | 2017/07/30 14:28 |
fwiofs | 2017/07/29 11:35 |
amydd | 2017/07/28 20:29 |
misa9331 | 2017/07/28 12:30 |
KuanyiWu | 2017/07/27 16:48 |