行政書士業(起業・許認可・顧問)、NPO法人の運営(中間支援、スポーツクラブ)、プロジェクト(クラウドファンディング、ビジネス全般、海外進出)の立ち上げ・管理を生業(なりわい)とさせていただいております。
クラウドワークスさんを通じて、事業パートナーを増やせたらと考えております。幅広い業種の方々と出会えることを楽しみにしてます。
クラウドワークスさんを通じて、事業パートナーを増やせたらと考えております。幅広い業種の方々と出会えることを楽しみにしてます。
×
固定報酬制
|
〜 5,000円
|
---|---|
納品完了日
|
2017年09月18日 |
掲載日
|
2017年09月15日 |
応募期限
|
2017年09月18日 |
応募した人 | 31 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 7 人 |
1.概要 ご覧いただきまして誠にありがとうございます。 弊社で取扱う外国文書の中で、中国語の資料があります。 それを日本語に翻訳していただくのがご依頼内容です。 2.内容・納品形式 中国語で書かれたパスポートの一部や、証明書、履歴書などです。 7ページですが、分量はとても少ないので、中国語の分かる方でしたら15分程度で終わるのではないかと思います。 納品フォーマットは、ワードでもエクセルでも、その他なんでも構いません。 3.条件 ・個人情報の取扱いになりますので、守秘義務契約を締結させていただける方。 ・分量は多くありませんので3日以内に納品可能な方。 ご応募の際は、以下の質問に回答してください。 Q、中国語スキルはどの程度でしょうか? Q、中国の公的資料をご覧になられたことはありますか? Q、ご職業は何ですか? |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
takagreeeen9823 | 2017/09/17 11:46 |
lily55 | 2017/09/17 09:45 |
Elemental | 2017/09/17 09:36 |
wyyw | 2017/09/17 01:26 |
sucre | 2017/09/17 01:08 |
zhouli571012 | 2017/09/16 22:50 |
peaceculture | 2017/09/16 16:18 |
KaiYu07 | 2017/09/16 15:00 |
Ringo8819 | 2017/09/16 12:37 |
yktakemura | 2017/09/16 09:36 |
kikukomachi | 2017/09/16 02:03 |
genji2007 | 2017/09/15 22:54 |
zlkoko | 2017/09/15 21:57 |
bianxiaolin521 | 2017/09/15 20:11 |
k.nakashix | 2017/09/15 19:32 |
イノシシイノシシイノシシ | 2017/09/15 16:29 |
qjqj421 | 2017/09/15 16:27 |
(退会済み) | 2017/09/15 16:02 |
ポン吉@在宅 | 2017/09/15 12:54 |
hisui1 | 2017/09/15 12:45 |