×
固定報酬制
|
〜 5,000円
|
---|---|
納品完了日
|
2017年10月29日 |
掲載日
|
2017年10月27日 |
応募期限
|
2017年10月28日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 30 人 |
---|---|
契約した人 | 4 人 |
募集人数 | 4 人 |
気になる!リスト | 11 人 |
定期的にお仕事をお願いできる翻訳ライター様を探しておりまして、海外のマーケティングメディア、ないしはブログの扱うアプリのマーケティング関連の記事を英語→日本語に翻訳していただくお仕事です。 ▽仕事の目的・概要 弊社はアプリの総合コンサルティング会社でして、海外で進んでいるモバイルマーケティングの知見を日本語に訳して発信することで、日本のモバイルマーケティングに携わる方々の役に立ちたいと考えています。 ・通訳・翻訳分量 英語の文字数で言うと約1,500~4,000文字程度になるかと思います。 ・希望する原稿の語調 ですます調 ▽ 金額・本数 まずは3000円で1本お願いいたします。 もしもパフォーマンスがよかった場合は継続的な依頼、金額の増加を検討いたします。 ▽重要視する点・経験 ・納期を守れる方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ・ITやマーケティング関連の知識があるとプラスです。 ▽納品の形式 google ドキュメント、wordファイル ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です 沢山の応募をお待ちしております。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
(退会済み) | 2017/10/28 15:17 |
akari17 | 2017/10/28 15:06 |
moyuruyokoo | 2017/10/28 13:59 |
(退会済み) | 2017/10/28 13:46 |
fukulife | 2017/10/28 13:44 |
wakeup64green | 2017/10/28 13:20 |
thumbhole | 2017/10/28 12:34 |
redfuroasistouk | 2017/10/28 11:34 |
marks3 | 2017/10/28 11:14 |
AEOFF | 2017/10/28 11:13 |
Italgray | 2017/10/28 11:03 |
jane.vie | 2017/10/28 10:50 |
k.iofficial | 2017/10/28 10:47 |
sowesee | 2017/10/28 10:20 |
grandslam0001 | 2017/10/28 10:08 |
たなかさき | 2017/10/28 08:51 |
thanx | 2017/10/28 08:49 |
山田 あずき | 2017/10/28 08:24 |
ryuhei6 | 2017/10/28 02:05 |
shiori.sakaguchi | 2017/10/28 00:26 |