電子部品・半導体を中心に約350万点の即納在庫と、1,900万点以上の商品データベースからご注文が可能な、日本最大級の会員制通販サイトを運営しています。
×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2018年06月14日 |
応募期限
|
2018年06月28日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 13 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 25 人 |
▽仕事の目的・概要 半導体・電子部品のECサイトの製品やソリューションに関する記事を日本語→韓国語へ翻訳お願いいたします。 ・翻訳分量 700文字程度(トライアルで募集させていただいた後、継続的な依頼を予定しています) ・希望する原稿の語調 BtoB向けサイト、ビジネスライク語調 ▽重要視する点・経験 ・過去に翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可) ・業界に関する知見があると尚可 →メーカ公式ウェブを参照することができるので、知見がなくても慣れれば問題ないと思います ・納期を守れる方 ・文章の正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ※ビジネス用語の理解、ビジネス特有の言い回しが重要になりますので、経験と実績は重視します。 過去の成果物などを、確認させてください。 ▽翻訳の納期 応相談 ▽納品の形式 Word、エクセルなど ▽注意点・禁止事項 ※翻訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
elly77 | 2018/06/28 09:23 |
(退会済み) | 2018/06/25 16:08 |
(退会済み) | 2018/06/25 14:11 |
skjy11 | 2018/06/22 09:21 |
erinnoh | 2018/06/21 00:37 |
xxcristalxx | 2018/06/18 21:12 |
chi00000ka | 2018/06/16 18:53 |
khy666 | 2018/06/16 10:46 |
山田 あずき | 2018/06/15 10:34 |
choi | 2018/06/15 10:23 |
binin0905 | 2018/06/15 10:19 |
thanatos29 | 2018/06/15 08:13 |
FEOFLE | 2018/06/14 21:23 |