× このお仕事の募集は終了しています。

【9月19日or20日ご依頼予定→10月2日AM納品希望】日本語版観光ガイド冊子の翻訳(英語) 英語通訳・英文翻訳の仕事の依頼

5.0 本人確認未提出 発注ルールチェック未回答
クラウドワークスで発注するにあたり、 必要な知識・ルールを確認するためのチェックテストです。
もっと詳しく

仕事の概要

固定報酬制
64,800円
納品完了日
2018年10月02日
掲載日
2018年09月14日
応募期限
2018年09月19日

応募状況

応募した人 72 人
契約した人 1 人
募集人数 1 人
気になる!リスト 47 人

仕事の詳細

特記事項
  • 急募
  • 追記

    2018年09月15日 01:04
    お問い合わせ等で、「1400文字×34ページとして考えればよいか」とのご質問を多数いただいております。

    まず、文字数の考え方として、1見開き1400文字程度というのは目安で、具体的な文字数はページごとにかなりの差があります。
    (ちなみに1見開きとは2ページのことを指します)

    観光ガイドという性質上、1ページに複数スポット掲載しており、住所や電話番号等のデータ類も載るため、単純に翻訳が必要な文字数が算出できませんので、ご了承ください。
    また、地図ページにつきましても、翻訳が皆無なわけではなく、デザインで入れている日本語部分(本誌紹介の施設名やコーナー名、凡例等)は必要となります。

    よって、48ページ全部に、何らかの翻訳作業が発生いたします。

    ただ、翻訳分量をトータルで見ると、日本語で1ページ1000文字は確実に下回るかと思います。
    2018年09月15日 01:11
    言葉足らずで失礼いたしました。
    作業量としては、冊子トータルで見た場合、1ページあたりの日本語の文字数の平均は1000文字は確実に下回ります。
    2018年09月15日 18:11
    文字数の概算を算出いたしました。(日本語ベース)
     地図ページで1見開き(2ページ):250~500文字程度
     記事メインページ(地図以外)で1見開き(2ページ):800~1600文字程度

    現在、日本語版でもまだ修正が入っている段階です。
    そんなに大きくは変わらないと思いますが、多少前後する可能性がございますので、ご了承ください。

    クライアント情報


    東京にある編集プロダクションです。
    ビジネス向け、教育関係、タウン誌等のライフスタイル系記事など、様々なクライアント様の案件について、企画・編集・ライティング等を承っております。

    最近応募したクラウドワーカー

    クラウドワーカー 応募日時
    (退会済み) 2018/09/19 17:07
    maabu7 2018/09/19 17:02
    snowman1234 2018/09/19 15:28
    jacquesparr 2018/09/19 15:22
    nak91 2018/09/19 07:03
    Nodoka.N 2018/09/19 02:11
    momochasososo 2018/09/19 00:08
    azusam 2018/09/18 20:54
    k.nakashix 2018/09/18 14:59
    spanishblue 2018/09/18 13:38
    trans.maaja 2018/09/18 13:35
    btflsnow2 2018/09/18 11:28
    kanakok 2018/09/18 03:00
    Merlion321 2018/09/18 00:04
    (退会済み) 2018/09/17 21:51
    des2fraises12mar 2018/09/17 21:21
    emma4 2018/09/17 19:33
    高野里美 2018/09/17 18:39
    海野 雄哉 2018/09/17 15:51
    minori2370 2018/09/17 15:29