×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2018年09月28日 |
応募期限
|
2018年10月08日 |
応募した人 | 32 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 28 人 |
【 概要 】 伝統工芸品を製造する企業様の海外進出のため、ブランディング用英語サイトを制作します。 それに伴い、掲載する原稿の英語への翻訳作業をお願いいたします。 クライアントの詳細に関しては、応募いただいた方にご案内しますが、 業種としては下記のような業種です。 https://www.buaisou-i.com/ 【 依頼内容 】 ・文章内容:会社概要や、製品、技法の特色などの文章 ・文字量:A4/3ページほど ・求めるレベル: ネイティブレベル / ビジネス向け英語文章作成できる 【 納期 】 相談して決定したいです。 【 報酬 】 ボリュームによって判断ください。 【 重視する点・経験 】 ・過去に翻訳者として経験・実績がある方 ・日本の伝統工芸の紹介を過去にしたことがあれば尚良し 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください。 ・条件提示にてお見積もり金額を入力してください。 ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。 かなり特殊な業種のため、難しいニュアンスや表現などあるかもしれません。 応募をお待ちしております。 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
(退会済み) | 2018/10/07 20:25 |
yoshie_001 | 2018/10/06 12:46 |
jenniferabe | 2018/10/06 10:11 |
btflsnow2 | 2018/10/04 09:25 |
dejanerio | 2018/10/03 03:39 |
I_Translator | 2018/10/02 14:10 |
(退会済み) | 2018/10/02 09:21 |
(退会済み) | 2018/10/02 08:22 |
wyeatearp | 2018/10/01 12:10 |
helen31142 | 2018/10/01 10:32 |
tsaeki85 | 2018/10/01 07:36 |
katikati10jp | 2018/09/30 22:24 |
みっちゃん4 | 2018/09/30 14:11 |
michela003 | 2018/09/29 23:34 |
CINOMA | 2018/09/29 21:20 |
aerobat | 2018/09/29 15:23 |
englishcheckup | 2018/09/29 15:02 |
jackamano | 2018/09/29 13:47 |
cuteclover909 | 2018/09/29 13:21 |
omoti87 | 2018/09/29 11:59 |