KOTO
×
固定報酬制
|
50,000円 〜 100,000円
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2018年12月15日 |
応募期限
|
2018年12月20日 |
応募した人 | 22 人 |
---|---|
契約した人 | 2 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 23 人 |
【 概要 】 海外ジュエリーメーカーの日本市場を担当しております。 ウェブサイトのローカライズにあたり、 英語を日本語に翻訳してくださる翻訳家の方を探しております。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ウェブサイトの翻訳 (商品説明やサービス、会社概要を含む) ・求めるレベル:ビジネス 【 納期 】 各ページごとに納期、費用をご相談させてください。 【 報酬 】 1文字あたりの報酬を教えてください。 【 重視する点・経験 】 ・過去に翻訳者として経験・実績がある方 ・ジュエリーや化学における専門知識をお持ちの方 ・SEOの知識がある方 当方ネイティブではございませんが、 翻訳、クオリティチェックにある程度経験のあるバイリンガルです。 翻訳ビギナーの方、Google翻訳などを使用されている方のご応募はご遠慮いただけますようお願い申し上げます。 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介とこれまでの実績をご提示ください。 ・実績には具体的なクライアント名、プロジェクト内容を添えていただけますと助かります。 ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。 皆様からの応募をお待ちしております! |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
yasur1225 | 2018/12/17 23:00 |
koko11 | 2018/12/16 19:45 |
山田 あずき | 2018/12/15 17:25 |
yukitoyoda | 2018/12/15 17:14 |
bensonshoung | 2018/12/15 14:54 |
kaooori99 | 2018/12/15 05:46 |
ikaori13 | 2018/12/10 13:22 |
mako426 | 2018/12/10 10:29 |
takeno | 2018/12/10 09:50 |
Arthit | 2018/12/09 23:13 |
yoshie_001 | 2018/12/09 17:53 |
ayaa2222 | 2018/12/09 13:42 |
Momo_Tazaki | 2018/12/09 11:31 |
catfujiyama | 2018/12/09 11:29 |
lyrica | 2018/12/09 11:13 |
himahi2109 | 2018/12/09 10:53 |
キミヅカユウジ | 2018/12/09 10:44 |
(退会済み) | 2018/12/09 09:58 |
minamiOK0373 | 2018/12/09 09:23 |
shimizu_om | 2018/12/09 08:46 |