amisa3 様 提案させて頂きたいと思います。 バタフライを ラグジュアリーに表現しました。 ネーミング「Be-Majo」は To Be Majo=美魔になっていくという表現をBe動詞で表現しましたが、 コレはあくまでも「蛇足」ですので 無視して頂いても結構です。 忠実に蝶をモチーフとしたのは 「変化する・化ける」 「羽ばたく・飛躍する」 イメージがあるからです。 あと、私は世代ではないのですが 最近、昭和歌謡の 「アナタに抱かれて私は蝶になる〜」という曲を知りました。 その曲に底知れぬ「奥深さ」を感じたのも、バタフライにこだわった理由です。 ご検討、何卒宜しくお願い致します。
メンバーからのコメント
amisa3 様
提案させて頂きたいと思います。
バタフライを
ラグジュアリーに表現しました。
ネーミング「Be-Majo」は
To Be Majo=美魔になっていくという表現をBe動詞で表現しましたが、
コレはあくまでも「蛇足」ですので
無視して頂いても結構です。
忠実に蝶をモチーフとしたのは
「変化する・化ける」
「羽ばたく・飛躍する」
イメージがあるからです。
あと、私は世代ではないのですが
最近、昭和歌謡の
「アナタに抱かれて私は蝶になる〜」という曲を知りました。
その曲に底知れぬ「奥深さ」を感じたのも、バタフライにこだわった理由です。
ご検討、何卒宜しくお願い致します。