「みんなのお仕事相談所」では、ユーザーさまのご依頼の相場や製作期間、
契約書やお金に関する悩みを気軽に相談できるQ&Aコミュニティです。
違反案件についてはよくある質問の「【共通】違反のお仕事とは」をご覧ください。
また、違反報告についてはよくある質問の「【共通】違反報告とは」をご確認ください。
ヒンディー語から和文へ翻訳していただける訳者の方を探しております。
主にソフトウェアや器械などの取扱説明書を制作しております。
ヒンディー語から和文へ翻訳する必要があり訳者様を捜しております。
機密保持契約があるため詳細の内容は開示できないのですが、
400字詰め 1枚あたりの金額
(内容は専門的な分野ではなく、取扱説明書などを想定してください。)
を教えてください
また、対応可能な場合は作業をお願いしたいと思いますので、
簡単な経歴等を教えてください。
お手数ですがよろしくお願い致します!
こんにちは。
ヒンディー語から和文翻訳ですから、翻訳のところで発注の見積を要求した方が良いです。
こちらだと見ないと思います。
翻訳者の有無の確認を問った方が良いです。
あとは外部の会社に依頼しないと難しいかもしれません。
ご回答ありがとうございます。
翻訳のところでご相談させていただいております。
また、クラウドワークスには複数のヒンディー語の訳者様ご登録されているのも確認しております。
外部の会社はもっておりますので、個人様にお願いしたいと思い、こちらでご相談させていただいております。