1. クラウドソーシングTOP
  2. みんなのお仕事相談所
  3. 居酒屋のメニュー翻訳【日本語→英語】
みんなのお仕事相談所

「みんなのお仕事相談所」では、ユーザーさまのご依頼の相場や製作期間、
契約書やお金に関する悩みを気軽に相談できるQ&Aコミュニティです。
違反案件についてはよくある質問の「【共通】違反のお仕事とは」をご覧ください。
また、違反報告についてはよくある質問の「【共通】違反報告とは」をご確認ください。

発注者からの相談
翻訳・通訳の見積もり・相場に関する相談

居酒屋のメニュー翻訳【日本語→英語】

解決済
回答数
2
閲覧回数
3438
時間があるときに  : 時間があるときに

翻訳・通訳の依頼を検討中なのですが、どれくらいの費用でやっていただけるか判断が難しいため、ここで見積もりをお願いできればと考えております。

下記に要件をまとめますので、お見積りいただけますと幸いです。


1.依頼したい内容

  居酒屋のメニュー翻訳【日本語→英語】

2.作業ボリューム

  料理、ドリンク含め9ページほど

3.その他備考(納期など)

  なるべく早くで観光客向けにメニューの内容が伝わる程度でいいかなと思っています。

お手数ですがよろしくお願い致します!

2014年01月06日 20:07

ベストアンサーに選ばれた回答

うま工房さんからの回答

名物!お造り舟盛り
当店の看板メニュー!3〜4人前、7種類盛り合わせ

で1点として、メニュー1ページあたり1000円から1200円くらいで依頼を出したら、
とてもたくさんの手が上がると思います。

文字数を数えて、内容を添えて、「なるべく早くで観光客向けにメニューの内容が伝わる程度」
と書いて5000円~10000円くらいのプロジェクトで出したらいいと思います。
応募してきた人の内容が決定まで見えないようにして、その中で安くて「良さそうな」人に頼んだらいいと思います。

私に「全部で一万円」で頼んでくれたら、寝ないで三日くらいで返しますが、
プロジェクトに出したらたぶんもっと安くて高品質な人がみつかると思います。
がんばってください。

2014年01月06日 22:54
相談者からのお礼コメント

>うま工房様

早速のご返答ありがとうございます。

出先からの返答でして概算でしたが、
今帰ってきて確かめた所12~16品目といったところでした。

なるべく早くですが、自分としては2月末くらいで10000円くらいで考えていたので
妥当なラインだったのかなと理解出来ました。ありがとうございます。

2014年01月06日 23:32

すべての回答

うま工房さんからの回答

こんにちは。
1ページあたりのボリュームはどの程度か教えて頂いていいですか?

2014年01月06日 22:02
相談者コメント

>うま工房様

ありがとうございます!

1ページ約10から12品目で
品名と軽い商品紹介です。

例)
名物!お造り舟盛り
当店の看板メニュー!3〜4人前、7種類盛り合わせ

といった感じです。

9ページ中2ページはドリンクで1ページは店舗紹介です。

2014年01月06日 22:16
うま工房さんからの回答

名物!お造り舟盛り
当店の看板メニュー!3〜4人前、7種類盛り合わせ

で1点として、メニュー1ページあたり1000円から1200円くらいで依頼を出したら、
とてもたくさんの手が上がると思います。

文字数を数えて、内容を添えて、「なるべく早くで観光客向けにメニューの内容が伝わる程度」
と書いて5000円~10000円くらいのプロジェクトで出したらいいと思います。
応募してきた人の内容が決定まで見えないようにして、その中で安くて「良さそうな」人に頼んだらいいと思います。

私に「全部で一万円」で頼んでくれたら、寝ないで三日くらいで返しますが、
プロジェクトに出したらたぶんもっと安くて高品質な人がみつかると思います。
がんばってください。

2014年01月06日 22:54
不安や疑問に真摯に向き合い改善につとめます クラウドワークス安心安全宣言