個人 / 女性 / - ( 東京都 )
最終アクセス: 2年弱前
職種 |
---|
スキル |
---|
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。
父親の中国赴任に伴い、上海市にて約10年間生活しておりました。中国語は元より、中国文化についても単に語学を学習した方よりは理解をしております。日中、中日訳のどちらも正確に、相手に伝わりやすく翻訳・通訳できることと自負しております。
大學生時代は4年間某テレビ局のバイリンガルセンターに所属し、テレビニュースの番組字幕翻訳・通訳を行ってまいりました。その後、中国大手企業の日本法人にて7年間勤務し、代表取締役付きアシスタントとして社内外における日中、中日の通訳・翻訳を担当しておりました。具体的には、契約書・ビジネス文章・新聞(ニュース)の翻訳及び社内会議・社内トレーニング・接待・商談通訳といった業務です。
クラウドワークスでの実績はまだございませんが、どんな些細なお仕事でも構いませんので、お声かけをいただければ幸いと存じます。日本と中国の架け橋になれますようこれからも精進してまいりますので、どうぞよろしくお願いいたします。
東京
青山学院大学