個人 / 男性 / 30代前半 ( 愛知県 )
最終アクセス: 約5年前
職種 |
---|
スキル |
---|
はじめまして。
大学卒業後1年会社勤めをし、現在フリーランスとして活動を始めました。
大学卒業後は県内の工業用品を取り扱う専門商社に就職して営業担当として役割を果たしていました。8ヶ月ほど勤めた後に退職し、オートバイのパーツを取り扱う輸入卸の会社に転職、国際事務として世界中のメーカー・ディーラーへの問い合わせや発注などを担当しました。また、各仕入先の担当者や役員が訪日した際にはアテンドして通訳を行っていました。8ヶ月ほど勤めた後に退職、その後はフリーランスとして活動しています(現在に至る)。
現在、翻訳(英語から日本語、又は日本語から英語)のお仕事、記事の執筆などを主に行っています。私自身、日本語と英語、あとスペイン語(レベルとしてはDELEのB2ほど)の3か国語話します。スペイン語の個人レッスンの経験もあります。TOEIC公開テストの点数は810点です。
外国語学習や随筆執筆が趣味の一部です。翻訳する際は、常にその文章の本質を考え、直訳ではなく意訳を意識し、読み手が分かりやすい翻訳となるように心がけています。
また、指導することも非常に好きで、中学生の頃から勉強や外国語を友人に教えたりしていました。相手の立場に立ち、どこまでがわかりどこからがわからないのか、これらを明確にして指導するようにしています。大学生の時にスペイン語のサークルを設立し、スペイン語の普及活動及びサークルメンバー同士だけでなく、外部の方との交流を通じた成長を目的として活動していました。
今後の目標として、以下のようなものがあります。
1.翻訳家として活動して様々な文章を日本語でも理解できるようにすること、
2.外国語指導者として活動し、外国語学習を通じて豊かな生活を送るきっかけを作ること。
3.読んでもらって面白い文章を書くこと。
今後ともよろしくお願いします。
愛知県
金沢大学
愛知県立御津高等学校英語科