個人 / 男性 / 20代後半 ( - )
最終アクセス: 32分前
職種 |
---|
スキル |
---|
はじめまして、motonojiと申します。
現在プロの翻訳家を目指して経験を積むためにここで活動しております。
以下はこちらのサイトの一部分を翻訳したものです。(https://www.japantimes.co.jp/news/2018/02/06/business/financial-markets/nikkei-plunges-1000-points-outset-heels-massive-dow-fall/#.WoP_LHCRWEd)
Nikkei plunges over 1,600 points as Wall Street rout spreads.(日経平均株価が1600円超下落、ウォール街での大きな崩れが原因か)
Tokyo stocks on Tuesday saw their largest decline since 2016 as Wall Street’s sell-off delivered heavy blows to investor risk appetite.(ウォール街の売却が投資家の危機選好欲を削いだために、東京株式市場は2016年以来の大きな下落を受けた)
The Nikkei 225 average temporarily fell more than 1,600 points to a low of 21,078.71, down from the previous day’s close of 22,682.08. It ended the day at 21,610.24, 1,071.84 points lower than Monday’s final figure.(日経平均株価が一時的に1600円も下がり、昨日の22,682,08.から21,078,71.まで低下。日の終わりごろには21,610.24, 1,071.84も下がり、月曜最後の数字を下回った。)
岡山