個人 / 男性 / - ( 東京都 )
最終アクセス: 約12時間前
職種 |
---|
スキル |
---|
はじめまして。ご覧いただき有難うございます。
翻訳業を行っているfukulifeと申します。クライアント様とのコミュニケーションを重視し、丁寧に対応させていただきます。
【職歴】
海外拠点を持つ繊維メーカーにて以下のような翻訳事務を行っていました。
1)メール・報告書の英文作成
2)繊維に関する英文記事の翻訳
3)取扱説明書・機械仕様書の翻訳
4)海外取引先エンジニアとの通訳
【翻訳実績】
・英文業務委託契約書、販売代理店契約書、技術提携契約書の作成
・電化製品取扱説明書(英⇒日)
・英文メール作成(英語⇒日本語。日本語⇒英語)
・英単語アプリのデータ作成
【スキル】
・実用英語検定1級
・TOEIC 940点
・日商簿記検定2級
・3級FP技能検定
・Word / Excel / PowerPoint
・PDF編集
・貿易検定C級
【翻訳使用ツール】
・Trados2019
・Logophile
以上ご検討の程、よろしくお願いいたします。
WEBライター検定3級 | 合格率5%以下の高難度の検定です。文章執筆の豊富な知識を有しており、読者層を想定した、伝わりやすい文章を執筆することが可能です。 |
---|
福井市
同志社大学
国立大学院