個人 / 女性 / 50代後半 ( 北海道 )
最終アクセス: 2年以上前
職種 |
---|
スキル |
---|
初めまして。北海道で中国語の通訳・翻訳をしております
石川と申します。
北海道大学文学部文学科 中国文学専攻課程(当時の名称)を卒業。
1990年から2001年まで、NHKで番組制作の仕事に携わっていました。
2002年から2010年の初めまで北京で生活し、日本語教師やコンサルティングの
仕事に従事しました。
【通訳案内士】
2011年に中国語の通訳案内士として登録し、今年で9年目です。
ご家族での旅行や企業視察など少人数のグループを主とし、
お客様のご要望に臨機応変に対応するガイドを得意としております。
【中日翻訳者】
ガイドの仕事と平行して2年前から翻訳の仕事を始めました。
現在は一般ビジネス文書や観光関連の翻訳、インフルエンサーブログや
Youtube配信番組の翻訳など広く手がけており、その中でも得意なのは
映像などのコンテンツ分野と観光関連の翻訳です。
一日の翻訳文字数は、内容にもよりますが中国語原文3,000~3,500文字程度です。
現在、映画やドラマに日本語字幕をつける字幕翻訳者としてのスキルを
身につけるため、通訳翻訳会社の通信講座を受講中。
Trados Studio とSSTG1が使用可能です。
【その他】
10年間放送局で番組制作の仕事を経験し、ロケや番組制作の手順なども
熟知しておりますので、中華系メディアのロケ同行などのお仕事も可能です。
また映像制作フリーソフトを使い、簡単な日本語/中国語の字幕入れ作業の
経験もあります。
ご興味をもたれましたら、ぜひご連絡を頂きたく思います。
どうぞよろしくお願い致します。
北海道
北海道大学文学部 中国文学専攻課程(当時)