個人 / 女性 / 30代後半 ( 千葉県 )
最終アクセス: 約1ヶ月前
職種 |
---|
スキル |
---|
ペンギン翻訳の屋号で、翻訳の業務を承っています。
翻訳歴は現在8年目になります。
これまでに文化庁関係のアートイベントの翻訳、カタログ、ポートフォリオ、機械マニュアル、ビジネールメール、電話会議、企画書・コンペ資料、論文、観光サイト・観光案内パンフレット、某アメコミゲーム翻訳、iphoneアプリ翻訳、省庁関係の報告書書類、個人ウェブサイト、キャッチコピーなど、様々な形で翻訳のお手伝いをさせていただきました。
その他、英会話学校講師、通訳等を担当させて頂いています。
私自身アーティストとしても活動していることから、クリエイティブ・デザイン・カルチャー・エンターテイメント関連の翻訳を得意としております。また、建築事務所に勤務していたこともあり、建築系の翻訳にもある程度通じております。
★海外在住経験から、自然な英語表現を志しております。また、ネイティブパートナーとともに翻訳の最終チェックを行い、最終的に英語圏の人が読んでも全く違和感のない、自然で高い表現を伴った英文仕上げを行います。また、アフターケアサービスも翻訳料に含まれております。
★何においても、クライアントとの綿密なやりとりと誠実な対応をモットーとしております。翻訳・通訳に関する、ご質問・ご相談がございましたらお気軽にお問い合わせください。よろしくお願い致します。
★フランス語翻訳も開始致しました。ネイティブレベルのフランス語と日本語を扱える翻訳者が担当致します。ぜひご相談ください。
【英語スキル】
海外滞在経験6年
英検1級
TOEIC900
【クラウドワークス様より】
ビジネス部門契約ランキング 2013年10月第2週9位
ビジネス部門契約ランキング 2013年12月第2週5位
ビジネス部門契約ランキング 2015年2月第1週28位
ビジネス部門契約ランキング 2015年2月第4週15位
にランクイン致しました。ありがとうございます。
兵庫県
美大
美大