個人 / 男性 / - ( 東京都 )
最終アクセス: 4年以上前
職種 |
---|
スキル |
---|
はじめまして。ページ訪れて頂きありがとうございます。
東京在住のクラウドワーカーです。
主にクラウドワークスでは、日英翻訳などをメインに担当させていただく事になるかと思います。
国際的な暮らしが長く、英語については、日本語と同じ感覚で運用いたします。
(下記参考になりましたら幸いです。)
高校(2013):Texas Woodlands Highschool
大学(2014):University of British Columbia
帰国後(2016-2017):イギリス人とシェアハウスでの生活
翻訳経験と致しまして、NHKグローバルメディア様と過去(2016−2018)に2本、
平和・核兵器関連のBS1特番の翻訳を専属で担当させて頂きました。
以下、番組のリンクとなっております。参考になりましたら幸いです。
https://www.nhk.or.jp/docudocu/program/2443/2409343/index.html
また、スタートアップ企業様の
・ウェブサイトの翻訳のお手伝い
・Airbnbホスト
・その他、個人的な依頼による翻訳作業
など、日常業務で翻訳の機会が多い今日この頃です。
また、国際イベントでの同時通訳経験がございます。
翻訳スピードにつきましては、仕事を退職いたしまして、現在個人事業の準備中にて
かなり自由な時間がございますので、【お急ぎの案件】・【量が多い案件】でもすぐに取りかかることができます。A4サイズ1枚でしたら時間にもよりますが、30分−45分程でダブルチェックも含めて完成させることができます。(内容と分量にもよりますのであくまで目安とお考えくださいませ。)
どうぞよろしくお願いいたします。
【その他のスキル】
♦︎撮影助手としてスティル撮影・ディレクションを勉強させて頂きました。
(2015ー2017)
映像編集に関しましては、MacにてFinal Cut Pro Xの使用が可能です。
インタビュー動画などの字幕付け、英語文字起こしなども行えますので、お気軽にご相談くださいませ。
♦︎ナレーションを3年間ほど勉強しており、プロのワーカー様には劣りますが、
安価でお探しの方はご相談くださいませ。
♦︎タイピング速度:6.5/1秒
京都
University of British Columbia 立命館大学国際関係学部
Texas Woodlands Highschool