個人 / 女性 / - ( 東京都 )
最終アクセス: 7ヶ月前
| 職種 |
|---|
| スキル |
|---|
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
長年の海外経験を生かして、翻訳と通訳をはじめ、英語とスペイン語を使った仕事をお引き受けいたします。
【可能な業務】
・日英 / 英日翻訳 (産業翻訳、出版翻訳を含む)
・英語通訳
・スペイン語翻訳
・記事の執筆と校正
【語学関連の業務経験】
<翻訳 (英日/日英)>
・企業Webサイトのコンテンツ(業種: コンサルティングファーム、ツーリズム、ソフトウェア、レストランなど)
・ウェブ上の記事や論文(経済、ツーリズム、アートなど)
・マーケティング企画書、イベント報告書、調査報告書など
・説明書とマニュアル (デバイス説明書、社内トレーニング用資料、 業務用スペックなど)
・契約文書および契約条項 (代理店契約書、国内独占販売権契約書など)
・政府文書およびその他の公式文書 (結婚証明書、パスポート翻訳など)
・SNSコンテンツ (インスタグラム・ツイッター・フェイスブック用)
・メールおよび手紙
・プロモーションと広告 (クラウドファウンディングサイト、ウェブ広告など)
<通訳(英日/日英)>
・アートフェアでのギャラリーのサポートと交渉
・ツアーガイド
・他国とのビジネス会議 (独占輸入販売についてなど)
・社内会議 (海外チームとのやりとり)
・インタビュー記事 (アーティスト、ミュージシャン、デザイナー)
・アシスタントとして (店長サポート、秘書的業務など)
<日本語 / 英語講師>
東京の学習塾、メキシコの英語学校、オンラインレッスンなど
<スペイン語翻訳 / 通訳>
インタビュー、記事作成など
【翻訳納期について】
急ぎの案件にも柔軟に対応いたしますので、ご相談ください。
【契約金額に関して(応相談)】
ご相談に応じますので、お気軽にご連絡ください。
通訳は経験が浅いため、低料金でお引き受けいたします。
【最後に】
▼翻訳でも通訳でも、クライアント様が何を必要としているのか、目的は何か、ということを考え、それらを実現できるようにお仕事をさせていただいております。
少しでも皆様のお役に立てれば幸いです。
どうぞよろしくお願いいたします。
東京学芸大学