個人 / 女性 / 50代前半 ( 宮城県 )
最終アクセス: 7年以上前
職種 |
---|
スキル |
---|
■技術のわかる翻訳者/翻訳ができる技術者
- UNIX系ミドルソフトウェアでは、開発を行いながら、ドキュメント類の翻訳(日英/英日)も担当。
- Windows系パッケージソフトのローカライズでは、マニュアルやオンラインヘルプ
の翻訳を担当した後、エンジニアとして、テクニカルサポート、ローカライズ、マーケティング、海外拠点メンバーとのやり取りなど、プロダクトマネジメント業務を担当。
技術を理解した上で翻訳を行うので、用語や文体も含め、ツボをおさえた翻訳が可能です。
■ちょうどよい翻訳を
正確さは言うにおよびませんが、翻訳対象物によって重視される要素は異なります。
クライアント様のご要望を正しく把握し、ニーズに合った「ちょうどよい翻訳」を提供します。