個人 / 女性 / 40代後半 ( - )
最終アクセス: 6年以上前
職種 |
---|
スキル |
---|
現在は、2010年よりカナダ、トロント郊外に5年間在住しており、2012年より日英、英日の翻訳を専門で承っております。英会話もビジネスレベルで、通訳も承ります。日本では、外国語大学を卒業の後、約10年建設業で経理や施工管理書類作成に携わっておりました。学生の頃より心理学、医学的な分野に関する読書が趣味でした。カナダ留学を決意するまでは、2年ほど司法書士取得の勉強もしており、民法・会社法・不動産登記法・商業登記法などにも大まかな知識があります。翻訳に関しては、分野・内容を問わず、迅速な対応と共に丁寧な翻訳が可能です。日→英の翻訳については、イギリス系カナダ人の夫に最終チェックを依頼し、ネイティブが読んでも、自然な英語かつ内容が正しく伝わっていることを常に確認してから納品いたしております。産業翻訳の実務経験は浅いですが、これからどんどんスキルを磨いていきたいと思っております。今まで、特にウェブページや取扱説明書などを多く手掛けて参りました。迅速な対応と高品質な文章作成を致しますので、どうかよろしくお願いいたします。
某国立大学