個人 / 女性 / - ( - )
最終アクセス: 2日前
職種 |
---|
スキル |
---|
翻訳の仕事をしている韓国語ネイティブです。
大学で日本学を専攻し、ハングル校閲·校正を学びました。
原文をしっかり理解した上で、分かりやすくて正しい韓国語で訳します。
■主な実績
・モバイルゲームの翻訳(30作以上)
・旅客鉄道ホームページの翻訳
・宿泊施設の情報の翻訳
・医療機械関係のホームページの翻訳
・テレビアニメの字幕
・テレビアニメの吹き替え台本
・ドラマの翻訳
・タップ小説
・各種ビジネス書類の翻訳多数
※NDA契約があるので、詳しくは書けません。
実績の詳細につきましては、別途お問合せくださいませ。
■使用可プログラム
Trados 2019, memoQ 2015, Memsource, MS office, hancom office
CANVASs NetSSTG1, ATS, Subtitle Edit, Photoshop
■資格
日本語能力試験N1級
JPT (990/990)
MOS Master
ERP情報管理士
■可能な業務
一般のビジネス文書から論文、観光情報などの翻訳
ゲームの翻訳、テープ起こし、スポッティング作業
■稼働時間
09:00~24:00
※夜遅くの急な依頼にも対応致します。
お気軽にお問い合わせください。