個人 / 女性 / 30代後半 ( - )
最終アクセス: 約2年前
職種 |
---|
スキル |
---|
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
翻訳業務(英日)および記事作成を主にお仕事をさせていただいております。
*A brief introduction in English is at the bottom.
□■経歴■□
・高校在学時代オーストラリアへ留学
・茨城大学人文科学研究科 修了(アメリカ文化・文学専攻)
・2015~2019年まで県立高校で正規採用教諭(英語)として勤務
3年間クラス担任をし生徒の卒業に合わせて退職、タイへ移住
・2019年から現在まで、タイでIT企業勤務
教育関連サービスの営業・開発、カスタマーサポート担当
□■資格■□
・TOEIC 970点
・英語技能検定1級
・高等学校一種免許状(外国語 英語)
□■可能な業務■□
・英日・日英翻訳
・ブログ記事の執筆
・英語教材作成
英語、日本語共に、シンプルで分かりやすい表現を心がけています。
wordやexcel、photoshopの基本操作が可能です。
□■得意分野■□
・難解な英語文章の意訳翻訳
・受験、勉強法、恋愛エピソード紹介・ブログ記事執筆
・エンタメ(映画、海外ドラマ、音楽)情報紹介
・東南アジア旅行
□■稼働時間■□
平日、土日あわせて週12〜15時間程度働くことができます。
タイ在住のため、メッセージもしくはスカイプ等による通話でのやり取りのみとなりますが、ご連絡にはすぐにお返事させていただきます。
翻訳業務は始めたばかりなので、報酬にはこだわりません。
どうぞよろしくお願いいたします!
Being half Japanese, half Australian, and growing up between both countries, I am very adept at cultural sensitivity and the appropriate use of language between English and Japanese. Word choice, tone, cultural context, and style play a deciding factor in translation and voice-over work.
茨城県
茨城大学
茨城県立水戸第二高等学校