個人 / 男性 / - ( 岩手県 )
最終アクセス: 4年以上前
職種 |
---|
スキル |
---|
はじめまして。
職種経験として主に挙げられるものは、
1)ITマネージメント業務とそのコンサルティング経験
2)媒体向けと各種プロジェクト内での翻訳・ライティング・編集業務の経験
となります。
ITマネージメントでは、システムのライフサイクル全般(企画、開発、運用、保守、管理、改修)について、社内・社外(コンサルタントとして)両方の立場で携わった数多くのプロジェクト経験があります。
また、海外でローンチされたプロダクトを日本でローンチするプロジェクトのPM経験、英語ネイティブをメンバーとするITプロジェクトのPMの経験やPMO経験などもあります。
一方、翻訳、ライティング、編集業務については、媒体への記事執筆、編集、校正まで、一連の作業の流れの全てを深く経験しております。
こちらでの英文関連作業については、主としてテクニカル(IT)分野の翻訳業務(マニュアル、仕様書、メソドロジーなど)や、IT関連の米国雑誌記事の翻訳業務、翻訳者管理、翻訳されたものを基にした記事編集業務など行っていました。
ちなみに、英語力の参考値としてですが、TOEICスコアは900です。
上記のように、「IT関連業務」「英文翻訳関連業務」「編集業務」の三分野についての幅広く、かつ深い経験がありますので、クライアント様の様々なリクエストに対してハイレベルな対応が可能です。
クライアント様が現在募集をお考えのお仕事について、何かのひっかかりをお感じになりましたら、是非お声がけいただけますと存じます。
どうぞよろしくお願い申し上げます。
岩手県
国際基督教大学教養学部
国際基督教大学大学院理学研究科数理科学専攻
プロジェクトマネジメント・要件定義 / システム管理・更新・保守 / 品質評価
資料作成・マニュアル作成 / メール対応 / 技術支援・サポート / 現地取材・現地調査・覆面調査 / 取材・インタビュー / データ分析・統計解析 / アクセス解析 / ITコンサルティング
レビュー・口コミ / 記事・Webコンテンツ作成 / 文書作成 / 編集・校正・リライト / その他(ライティング)
翻訳・通訳 / 英語通訳・英文翻訳 / 出版翻訳 / 映像翻訳・メディア翻訳・出版翻訳