テレビCM放映中!

個人 / 女性 / 30代前半 ( 京都府 )

最終アクセス: 約1時間前

wleeさんに
「ありがとう」を伝えましょう!

時間単価 1,000円 〜
稼働可能時間/週 30〜40時間
本人確認
NDA締結
登録日 2020年06月19日
ステータス 対応可能です
職種

プロフィール

過去に頂いたお仕事の実績や、お仕事に対する考え方については、下記のツイッターのリンクからご確認ください。

京都在住の中国人です。
中国の法学部でランキング1位の中国人民大学の法学部を卒業。大学在席中に合格率10%未満の中国の司法試験に合格し、『法律職業資格』を保有しています。また、同じく大学在席中に合格率が0.2%の中国の国家公務員試験(昔でいうところの科挙)の筆記試験にも合格しています。
大学卒業後、売上2兆円規模の日本の上場企業の法務部で約10年間勤務しています。主に日中の法律実務を行っていますが、中国企業との交渉、通訳、翻訳の経験も多数あります。特に中国企業との交渉に関しては、売上10兆円以上の中国大手通信会社とのビジネス交渉、契約交渉を何度も経験しています。また、中国地方政府の通達の調査や中国企業の調査などのコンサル業務にも精通しています。中国語、広東語、日本語がネイティブレベル、英語はビジネスレベルで使用可能です。

法律に詳しくない一般の翻訳サービスでは契約書や明細書の翻訳後に意味が変わっていることがよくあります。間違った意味に翻訳された文書でトラブルがおきたときには、誰も責任をとってくれません。法律文書の翻訳は誤訳があると大きなダメージを負うことになりますので細心の注意が必要です。

私は日中の法律も日本語も中国語もマスターしていますので、他の翻訳者よりも高い品質で日中翻訳を提供します。

京都に8年程暮らしており、日本語の本も週1冊以上読んでいるため、日本の文化への理解にも自信があります。特に美術や観光関係を得意としています。さらに、中国のSNS(微博)を2010年から利用しておりフォロワー数は1000人以上です。日常的に発信を続けておりますので、日中両方のSNSやブログの文化を理解しています。

【経歴】
・中国人民大学 法学部 卒業
 在学中、中国司法試験に合格
・2011年から現在まで、法務として日本の
 上場企業で勤務中

【資格】
・中国法律職業資格
・日本語能力試験一級

【稼働時間】
平日:20時〜24時
休日:終日

※『法律職業資格』とは裁判官、検察、弁護士の登録を行うために必要な資格であり、司法試験合格とその他必要な要件を満たした者だけが登録できる中国の国家資格です。

受注実績・評価

特許の翻訳作業

5.0

翻訳・通訳サービス 中国語翻訳

終了日:2020年10月02日(金)

中国語の翻訳、日本語→中国語 5000円

翻訳・通訳サービス 中国語翻訳

終了日:2020年09月28日(月)

商品説明書の翻訳(英語、中国語どちらでも可)

5.0

翻訳・通訳サービス 英語通訳・英文翻訳

終了日:2020年10月13日(火)

» 続きを見る

その他の情報

出身地

中国

wlee さんの
メンバー
(受注者)情報
クライアント
(発注者)情報
閲覧回数 : 660 回
気になる!リスト : 5 人

【頼みたい仕事がある方へ】
ロゴマークのコンペ特集
アイコンデザインのコンペ特集
名刺デザインのコンペ特集
チラシデザインのコンペ特集
キャラクターデザインのコンペ特集

【お仕事をお探しの方へ】
在宅ワークの求人特集
SOHOの求人特集
副業の気になる情報まとめ

wleeさんと似たスキルのメンバー

    • 対応可能です
    • 仕事内容によります
    • 忙しいです

    l.y.a.m ライター

    • 受注実績 5
    • 本人確認:
    • 時間単価: 1,000円 〜 3,000円
    • 稼働可能時間/週: 41時間以上
    • ブラジルにおける市場調査
    • 人に伝える文章能力
    • メール・電話によるコミュニケーション能力
    • 日本語能力試験 (JLPT) 1級
    • MS-Word (ワード)
    • ... (7)

関連カテゴリの仕事を見る

ご意見箱

× 今後表示しない