個人 / 女性 / - ( 東京都 )
最終アクセス: 10日前
職種 |
---|
スキル |
---|
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
主に日英翻訳、通訳、ナレーション業務に携わっているクラウドワーカーの安田ゆい子と申します。
父親の転勤を機に、14歳でアメリカへ移り、高校、大学、社会人生活4年を過ごしました。その後、ヨガやピラティスのインストラクターとして上海や香港に通算10年以上滞在し、6年前からは東京で、現在は外資企業のコンサル部門に配属し在宅ベースで週4日勤務しております。
以下に経歴や実績を記載しておりますので、ご覧ください。
【稼働時間】
現在、外資系企業にて在宅で週20時間程勤務しております。 平日、週/20時間程までで、在宅ワークをお受けしております。
【可能な業務】
翻訳/通訳 - 英語ネイティブレベル (ニューヨーク現地大手法律事務所での仕事経歴有り) アメリカに14年、ドイツ3年、上海3年、香港9年住んでいました。 仕事で日常的に翻訳業務を行っております。
音声(ナレーション)提供 ー 日英共に可能です。早口言葉、滑舌、自信あります!
PCスキル ー Word、Exel、Power Point、CapCut、Canva
【趣味】
ヨガやピラティス、パーソナルトレーナーの資格を持っていて、ダンスなど身体を動かすことが好きです。
モダンアート、インテリア、ファッション、料理、音楽、哲学、心理学、占星術、コメディなどに関わることにアンテナをはっていて、情報収集力とリサーチ力を活かしています。
最近開設したインスタのサイトでは、感銘を受けた言葉を和訳して発信しております。
もし良かったら、ご覧ください。
https://www.instagram.com/heart_english_jp/
納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
東京
Wellesley College