個人 / - / - ( - )
最終アクセス: 2年以上前
職種 |
---|
スキル |
---|
初めまして。
現在、在宅フリーランスとして、英語及び中国語の技術翻訳を手がけています。
以下に経歴をまとめましたので、よろしければご参考下さい。
<対象言語>
英語・中国語(簡体字・繁体字)
<経歴>
・オーストラリアで経営学士号を取得(マーケティング専攻)
・現地企業に就職、アシスタント・マネージャーとして従事
・通算6年弱の在留を経て帰国後、メーカーにて約11年間勤務
*欧米圏:日本未上陸の新規商品開拓、直接貿易、現地見本市での買い付け・交渉・クライアントのアテンド等を中心とした仕事
*アジア圏:中国・台湾を拠点とした新規生産工場開拓、自社製品開発及び大手国内ブランドのOEM・生産管理
*その他:国際特許出願
<翻訳経験>
英語→日本語:技術翻訳(論文・研究報告書・取扱説明書、契約書等)、広告・マーケティング翻訳
中国語→日本語:技術翻訳(仕様書・取扱説明書・カタログ・発注契約書・各種検査/検品報告書等)
<校正経験>
商品パッケージ/商品ラベル/カタログ掲載コンテンツ
<資格>
・TOEIC 925点
・VERSANT 66点
・新HSK六級
<基本稼働日>
月〜金
信頼関係を第一とし、長くお付き合いさせていただけるご縁がありますことを願っております。
東京都
オーストラリア クィーンズランド州立グリフィス大学/経営学部/マーケティング専攻