個人 / 女性 / 30代後半 ( 滋賀県 )
最終アクセス: 2年以上前
職種 |
---|
スキル |
---|
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
Bellaと申します。
以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。
【経歴】
・高校卒業まで中国語で過ごす
・日本の短大を卒業後にアメリカの大学に編入し、学士、修士号を取得
・テキサス大学エルパソ校大学 会計学研究学科卒業
・2年間 中国の深センにある大手日系企業で役員付き通訳翻訳としての経験
・3年間 日本の滋賀県にある日本企業の品質管理部門で品質保証担当兼通訳翻訳
・1年未満 米国にある大手金融サービス企業のIT部門で脆弱性診断アシスタント兼通訳翻訳
【中国語、英語のスキル】
スピーキングビジネス会話レベル、
ライティング・リーディングはビジネス文章を読み書きできるレベルです。
【可能な業務】
中国語、英語のスキルを活かして、
・日本語記事、ガイドブック、取り扱い説明書、作業仕様書、行政関係、各種報告書の中国語への翻訳
日本語脆弱性診断関連資料、会計関連資料、帳簿など英語へ翻訳
・中国語、英語記事やビジネスメールのレビュー
などのお仕事をお受けしております。
ネイティブの会話のような、カジュアルな表現から、
ビジネスで使える正確なフォーマルな表現まで幅広く対応可能です。
その他趣味として
・料理
・旅行
・ゴルフ
・USCPA語(勉強中)
などがあります。
【稼働時間】
月~日で週に40時間ほどの在宅ワークをお受けしております。
納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。