個人 / 女性 / 40代前半 ( 愛知県 )
最終アクセス: 10日前
職種 |
---|
スキル |
---|
フリーランスの翻訳者で6年半のキャリアがあります。金融、マーケティング、IT分野およびその他ビジネス全般の翻訳を得意としております。翻訳者ネットワークのアメリアに入会しており、金融分野のクラウン会員です。
翻訳時の単価は12円/ワードで行っております。恐れ入りますが、現在は翻訳以外の業務はお引き受けを停止しております。
大学卒業後、2年予備校教師(英語・社会)をしておりました。その後、カナダにて10ヶ月半、翻訳通訳専門学校へ通いました。
帰国後は、大手自動車メーカーの経営企画部にて3年、大手パソコンメーカーの自動車ビジネス企画部にて1年半、社内翻訳者として勤務しておりました。
自動車メーカーでは、部内にて、経営・企業戦略に関する資料、会社方針(全社で使われる1年間の経営方針、ビジネスレター、コレポン、役員会議の議事録、役員会議資料、決算発表資料、環境に関する資料、業務説明資料などを翻訳。(日英がほぼ100%)
パソコンメーカーでは、ソリューション、アプリケーション等のマニュアルやプレゼン資料、ビジネスレター等を翻訳。絵本の翻訳(日英)経験もございます。
翻訳技術に関しては、カナダで通訳・翻訳専門学校に通い取得。(3度開催された翻訳プロジェクトにて、3度とも最高点を取得)
金融翻訳の技術にかんしては、global2jの金融翻訳講座を受講して取得しました。
<資格>
TOEIC 935点、証券外務員二種、ITパスポート試験、環境社会検定(eco検定)、秘書技能検定2級、Mircosoft Office Specialist Excel2003, Word 2003, PowerPoint2003 スペシャリストレベル、普通自動車第一種免許
愛知
金城学院大学