どんな仕事も、簡単ネット発注。まずは会員登録から!

akiko_n0823

カンタン在宅ワーカー

学習アプリ翻訳

期間 2019年08月〜現在

中国輸入商品リサーチ・登録

期間 2018年01月〜現在

商品リサーチ

期間 2016年11月〜現在

ゲーム関連翻訳

期間 2016年10月〜現在

ゲーム関連の翻訳

期間 2016年09月〜現在

ドラマ字幕

期間 2016年06月〜現在

ラインスタンプの翻訳

期間 2016年01月〜現在
詳細 ラインスタンプの翻訳を担当させていただきました。日本語独特の表現の含まれたスタンプで、どのように中国語に翻訳するのか、翻訳という部分以外で、どのような表現がマッチするのか、いろいろと考えさせられながら、楽しくお仕事をすることができ、
もちろん、とても勉強になり、良かったです。

タオバオの商品詳細翻訳作業

期間 2016年01月〜現在
詳細 タオバオの商品詳細ページからサイズやカラー、その他情報を翻訳し、表にまとめていくお仕事をさせていただいています。
タオバオは普段から見ることがよくあるため、お仕事になじむみやすく、
楽しくお仕事させていただいています。
また、現在の中国の流行や中国の方々の注目しているものなどを知ることができ、
興味深いです。

スマートフォンアプリ開発関連翻訳

期間 2016年01月〜現在
詳細 スマートフォン向けのアプリの翻訳を担当させていただきました。
専門用語や新出単語なども多く、難度が高かったですが、とても勉強になりました。

商品説明書の翻訳

期間 2015年12月〜現在
詳細 中国からの輸入商品の説明書の翻訳。中国語から日本語への翻訳で、
専門用語もたくさんあり、とても勉強になり、良かったです。
使用言語/ツール 中国語(簡体字)

アリババとアマゾンの商品検索、チェックのお仕事

期間 2015年12月〜現在
詳細 アマゾンに掲載されている商品をアリババのサイト内で検索し、チェックするお仕事をさせていただきました!
タオバオは普段からよく見ているのですが、アリババはあまり見たことがなく、
いつもより新鮮な気持ちで、楽しくお仕事することができました。
継続案件なので、これからもたくさんこなしていきたいです!

ホームページの翻訳

期間 2015年12月〜現在
詳細 老舗店のホームページを翻訳させていただきました!
専門用語もたくさんあり、難しかったですが、
今回もとても勉強になり良かったです。

商品説明書注意事項の翻訳

期間 2015年11月〜現在
詳細 中国語の商品説明書の注意事項を日本語に翻訳するお仕事をさせていただきました。
とても丁寧にご対応いただき、気持ちよくお仕事をさせていただきました。
家庭用品関連の文章で、勉強にもなり、とても楽しくお仕事することができました。

中国語Webサイトの調査作業

期間 2015年10月〜現在
詳細 フォトブック関連の売り込みをするための、ターゲット調査と、
売り込みのための翻訳作業を担当させていただきました。
普段、台湾や香港、中国のWebサイトを見ることが多いため、
お仕事にも比較的入りやすかったです。
お仕事を通して、中国や台湾、香港に在住されている方が、
写真やアルバム作り、写真をアップしたブログの運営などにとても興味を持たれている
ことが分かり、とても興味深く、取り組むことができて良かったです。

創作メニューの翻訳

期間 2015年08月〜現在
詳細 創作メニューの翻訳を何度か任せていただきました。
もともとあるメニューとは違い、公に定められたメニューとして、
辞書などを調べても載っていない分、とても難しい翻訳でしたが、
たくさん辞書を引き、また微力ながら表現力を使ってお料理の名前を翻訳しました。
和創作のお料理が多く、今まで知らなかった素材の中国語名を知れたり、
とても楽しく翻訳させていただきました。是非またお願いしたいです。
使用言語/ツール 簡体字(北京語)

輸入商品の説明書翻訳

期間 2015年08月〜現在
詳細 中国からの輸入商品(プラモデル)の商品説明書の翻訳をさせていただきました。
専門用語など難しかったですが、新しい知識となり、とても勉強になりました。
使用言語/ツール 簡体字(北京語)

旅行サイト翻訳

期間 2015年06月〜現在
詳細 旅行サイトの翻訳(繁体字)を継続案件でさせていただいています。
ホテルや旅館の紹介や、宿泊プラン、周辺観光スポット情報など、
私自身、旅行がとても好きなので、毎回楽しく翻訳活動させていただいています。
回数を重ねるたび、より台湾のお客様にわかりやすく、また宿泊施設の良さを
できるだけ正確に、わかりやすく伝えられるように考えながら翻訳しています。
使用言語/ツール 繁体字

LINEスタンプの翻訳(中国語) 旅行WEBサイトの翻訳(中国語)

期間 2015年06月〜現在
詳細 LINEスタンプの台湾人の方向けの翻訳をさせていただきました。
また、旅行WEBサイトでこちらも繁字体ですが、翻訳のお仕事をさせていただきました。
まだまだ翻訳初心者ですが、
中国語が大好きで勉強を兼ねてお仕事を探しています。
よろしくお願いいたします。

中国輸入商品リサーチ・登録

期間 2000年01月〜現在

貿易事務

期間 2019年11月〜2020年02月
akiko_n0823 さんの
メンバー
(受注者)情報
クライアント
(発注者)情報
閲覧回数 : 4450 回
気になる!リスト : 70 人

【頼みたい仕事がある方へ】
ロゴマークのコンペ特集
アイコンデザインのコンペ特集
名刺デザインのコンペ特集
チラシデザインのコンペ特集
キャラクターデザインのコンペ特集

【お仕事をお探しの方へ】
在宅ワークの求人特集
SOHOの求人特集
副業の気になる情報まとめ


× 今後表示しない