どんな仕事も、簡単ネット発注。まずは会員登録から!

Maresfield

スキル・資格

スキル

スキル レベル 経験年数 備考
翻訳 5 5年以上 在英企業HP、書籍、漫画、マーケティング、外資IT企業内英文資料、調査報告書、Eメール翻訳、翻訳チェック、商品紹介、展示会企業紹介文日⇒英、TVドキュメント、海外雑誌、New Yorker誌中東戦争記事,ios開発者向け仕様書、米大学カリキュラム英⇒日担当
社内翻訳 5 3〜5年 国内、英国の企業にて。IT、マーケティングの企業にて、英文資料、海外の調査会社からの報告書、英字サイト、Eメール等翻訳(英⇔日)
MS-Word (ワード) 4 5年以上 ビジネスITディプロマ合格 【 英国にて取得 】 
MS-Excel (エクセル) 3 5年以上 ビジネスITディプロマ合格 【 英国にて取得 】
PowerPoint, Outlook も同様。5年以上
英文事務 5 5年以上 日本語⇔英語の翻訳、通訳、英文事務職、英国現地人顧客の現地の会社で受付、カスタマーサポート等を遂行。
国内、外資系、ドメスティック企業でのバイリンガル業務遂行。
英語力向上が趣味でありロンドン在住15年間毎日活きた語学力を取り入れる事が出来た。
ヘルプデスク 5 1〜3年 英国でバイリンガルヘルプデスク担当。現地人、邦人顧客へ電話対応。
国内では社内英語使用ヘルプデスクを経験。
ケンブリッジ英検 FCE 5 5年以上 英国のTOEIC等に値する公式検定です。他と違い4択等はほぼなく、読解力、筆記,文法、ヒアリング、シュミレーション、ペア対話等で成る複雑な検定。この後語学力をさらに磨き、検定士にこれより上のAdvance(TOEIC950)の実力があると言われています。
通訳 4 3〜5年 国内で海外企業との会議における社長通訳等に当たる。英国にて日本企業の取材通訳等。
英語コミュニケーション 5 5年以上 英国在住15年間前後を含むほぼ20年に渡り、日々連日の英語での公私におけるネイティブ企業、会社との取引、連絡、ネイティブ知人との生きた英会話等。
字幕翻訳 5 1〜3年 ドキュメンタリー番組、日本語字幕から英語字幕作製担当。
Maresfield さんの
メンバー
(受注者)情報
クライアント
(発注者)情報
閲覧回数 : 1830 回
気になる!リスト : 61 人

【頼みたい仕事がある方へ】
ロゴマークのコンペ特集
アイコンデザインのコンペ特集
名刺デザインのコンペ特集
チラシデザインのコンペ特集
キャラクターデザインのコンペ特集

【お仕事をお探しの方へ】
在宅ワークの求人特集
SOHOの求人特集
副業の気になる情報まとめ


× 今後表示しない