個人 / 女性 / 30代後半 ( 栃木県 )
最終アクセス: 3年弱前
職種 |
---|
スキル |
---|
日本語・中国語・英語ネイティブレベル。
両親が中国籍、私は日本生まれ日本育ち。幼いころより、日本語中国語のバイリンガルとして育ち、14歳でカナダへ留学したため、日本語・中国語・英語の能力には自信があります。
また、大学を卒業してから中国にある日本語雑誌の編集を行っており、中国語~日本語、英語~日本語、日本語~英語翻訳の経験豊富です。
校正力や納期厳守という感覚も身についておりますので、スピーディーで正確な対応できます。
今までに行った翻訳は、歯科医療、紡績、企業誘致、飲食、契約書、広告、キャッチコピー、企業紹介、学校紹介、金融、金属など。多方面の翻訳が可能です。
通訳は、13歳のころからおこなっており、今までに行ったものは、商談、自動車関係企業オープニングセレモニー、健康食品関連イベント、各種イベント司会、医療交流などです。
現在フリー翻訳者として、中国地方政府からの長期受注も受けております。
お急ぎの翻訳、電話通訳にも対応いたします。
ネイティブスピーカーのため、細かいニュアンスのズレもなく皆さまのサポートが可能です。随時連絡をとることができる環境ですので、タイムロスもなく、質の高い翻訳を行います。
出版社で編集職を4年務めた後、フリーに転身、現在同社とフリーランス契約を結び引き続き執筆も行っておりますので、ライティング力にも自信があります。
素早い作業でニーズに合った質の高い記事を作成いたしますので、なんでもご相談ください。
よろしくおねがいします。