個人 / 女性 / 50代後半 ( 東京都 )
最終アクセス: 5年弱前
職種 |
---|
韓国の東亜大学で日本文学を専攻しており、卒業後日本外国語専門学校で日韓通訳過程を修了致しました。
1993年 韓国で通訳案内士の資格を取り観光ガイドや日本語の講師をしていました。来日後は韓国語を教えながらNHKソフトウェアでナレーション兼翻訳業務を担当するなど、様々な翻訳の経験を積んであります。アートセラピー関係の本を手がけたこともあります。
韓国の新聞に日本の文献に対するブックレビューの投稿を2年間行い、文章作成能力には自信を持っています。
得意ジャンル:観光、アートセラピー、映画、文学、教育など。
翻訳に関しては誤字脱字に注意して精度の高い翻訳ができるように心がけております。もし記事の内容に修正などが発生した場合は、ご連絡を頂ければ速やかに対応させていただきます。30年近く日本語一筋の道を歩んできました。何卒よろしくお願いいたします。