個人 / 女性 / - ( 東京都 )
最終アクセス: 約6年前
職種 |
---|
スキル |
---|
はじめまして。
エール大学院を卒後業、フリーランサーとして翻訳・通訳の仕事を10年以上続けております。
日英ともにネイティブレベルです。
◇翻訳分野◇
ビジネス、サイエンス、アート、国際政治、エンターテイメント翻訳等、幅広く対応しております。
◇関わったプロジェクト翻訳◇
・海外の観光客へ日本をアピールするための各都道府県の特徴(日→英)
・サイエンス誌、ネイチャー誌の遺伝子、免疫学に関する記事の翻訳(英→日)
・ロックバンドグループのドキュメンタリーの翻訳、字幕(英⇆日)
・日本のテレビ局のドキュメンタリー製作のための翻訳(英→日)
・日本国内の美術館、アート関係プロダクションのための翻訳(英→日)
・商品名翻訳(日→英)
・プレスリリース(日→英)
・アプリ宣伝のキャッチフレーズ翻訳(日→英)
・英語での記事のライティング
・英語文書の添削
・音声インタビューのおこし(英語)からの翻訳(英→日)
◇資格◇
英検1級
稼働時間、時給共に、内容によって異なりますが、何かお手伝いができることがあればと思います。宜しくお願い致します。