個人 / 女性 / 40代前半 ( - )
最終アクセス: 6年以上前
職種 |
---|
スキル |
---|
はじめまして。
私は韓国に住んでいる日本語通訳師・翻訳家です。
ソウル外国語大学院で日韓通訳・翻訳を専攻して修士号を取得しました。
大学院では成績が良い人だけに与えられる奨学金を貰いました。
社会経験と致しましては、
日本との取引が多かった会社で5年間通訳・翻訳業務を担当しました。
今はフリーランサーとして仕事を承っています。
2015年には、福田康夫元総理の通訳を承った経験もあります。
真面目な性格で、任された仕事は何があっても最後までやり遂げます。
また、納期に遅れたことは一度もありません。
翻訳で最も大事なのは正確性と分かりやすさだと思います。
内容の漏れがあったり、読んで分からない所があってはいけません。
ご依頼くださった仕事は、正確に分かりやすく翻訳します。
フリーランサーですので、時間にも融通が利き、こまめに対応することもできます。
取扱書、契約書、ホームページ、レシピー、料理本、特許関係、法律関係、
小説、自己啓発書、ドラマや映画などのメディア翻訳、理系など
多様な分野の翻訳が可能です。
たくさんのご依頼、お待ちしております。
よろしくお願いします。
ソウル外国語大学院