ハナ in France

ビジネス・マーケティング・企画

/ ライター

ワーカープロフィール

ハナ in France

個人 / 女性 / 40代前半 ( - )

最終アクセス: 9ヶ月前

ステータス
忙しいです
時間単価
800 〜
稼働可能
時間/週
10時間以下
登録日
2016年06月30日
職種
スキル

自己紹介

アメリカの大学卒業後アメリカ系のIT企業で約10年実務を行いながら翻訳作業(日英、英日)を多数こなして参りました。様々な業界の取材・広告制作に携わった経験もありますため、ある程度の各種業界知識は有しております。特にIT企業に関しては非常に多く取材・広告制作を行いました。自分でもプログラミングを勉強しております。

・提供サービス:日英翻訳、英日翻訳
・可能コンテンツ:テキストの翻訳なら何でも行います(ウェブサイト、文書、字幕など)。

【その他得意分野】日英、英日
IT業界全般、営業資料、マーケティング資料、提案資料、ウェブ翻訳、履歴書(レジュメ)翻訳、消費財関連、化粧品関連など。

※法的書類は参考訳のみ可能
※超専門的な分野はテキストを拝見させていただいた上で、対応可能かどうかをお伝えいたします

翻訳実績:
米IT企業(ウェブサービス&プラットフォーム提供)にて、自社事業に関する各種翻訳(英日および日英:ウェブサイト、印刷物やメールなどのマーケティング資料、メタデータ、プレスリリース、その他社内書類など)、大手人材系企業の英語サイト立ち上げの際の全翻訳(日英)、輸入化粧品商社のウェブサイト及びマーケティング資料全般の翻訳(英日)、大手外資系消費財への広告提案資料及び制作資料の翻訳(日英)、大手医薬品メーカーへの輸入医薬品広告提案資料及び制作資料の翻訳(日英)など。必要に応じて事前に打ち合わせを行い(スカイプ)、業界や提案のニュアンスなどを掴んだ上で翻訳しています。

評価

受注実績

その他の情報

出身地

東京

大学・専門学校

アメリカの州立大学卒業

高校・高専

都立国際高校

ハナ in France さんの
ワーカー
(受注者)情報
クライアント
(発注者)情報
閲覧回数 : 544 回
気になる!リスト : 49 人

【頼みたい仕事がある方へ】
ロゴマークのコンペ特集
アイコンデザインのコンペ特集
名刺デザインのコンペ特集
チラシデザインのコンペ特集
キャラクターデザインのコンペ特集

【お仕事をお探しの方へ】
在宅ワークの求人特集
SOHOの求人特集
副業の気になる情報まとめ

関連カテゴリの仕事を見る

発注初心者向けよくある質問