×
固定報酬制
|
10,000円 〜 50,000円
|
---|---|
納品完了日
|
2017年01月17日 |
掲載日
|
2017年01月04日 |
応募期限
|
2017年01月09日 |
応募した人 | 15 人 |
---|---|
契約した人 | 0 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 3 人 |
【 スペイン語翻訳物】 日常生活で使用するフレーズとサービス内のよくある質問等をスペイン語翻訳するお仕事で、翻訳者の方を募集します。 ▽仕事の目的・概要 【 スペイン語を翻訳する目的・概要 】 開発アプリにおいて使用するため ・翻訳分量 約【 文字数 】 23124文字数 ・希望する原稿の語調 【 希望する原稿の語調 】 ネイティブが実際に使用する自然な言い回し・固い説明調 ▽重要視する点・経験 ・過去に翻訳者として経験・実績がある方(ネイティブとのダブルチェックができると尚良し) ・納期を守れる方 ・文章の正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ▽翻訳の納期 【 納期 】1月17日までにお願いできればと思います。 ▽納品の形式 Excel ▽注意点・禁止事項 ※翻訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ※性的表現も一部含みますのでご了承ください。 ▽その他コメント 翻訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 サンプルファイルを添付しておりますので、ご確認いただければと思います。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
(退会済み) | 2017/01/09 23:23 |
chikaCW | 2017/01/09 21:49 |
mikikobayash | 2017/01/07 18:47 |
mako426 | 2017/01/07 16:39 |
Ayako1127 | 2017/01/07 05:58 |
MEREAL | 2017/01/06 21:52 |
victoria92 | 2017/01/06 19:05 |
naomispi | 2017/01/06 17:58 |
ぶっきん | 2017/01/06 14:18 |
victoriano | 2017/01/06 03:40 |
fbetteta | 2017/01/06 01:27 |
ronqueanoche | 2017/01/05 14:08 |
ajuanc5 | 2017/01/05 13:00 |
ALPRO | 2017/01/04 23:23 |
MaShio | 2017/01/04 23:10 |