×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2017年01月08日 |
応募期限
|
2017年01月18日 |
応募した人 | 27 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 26 人 |
タイヤ交換専門店のパンフレットを英文翻訳するお仕事で、翻訳者の方を募集します。 ▽仕事の目的・概要 タイヤ交換希望の外国人来店者にお渡しするための タイヤ交換専門店の英訳パンフレットを作りたいと思っています。 ・通訳・翻訳分量 A4サイズ 2つ折りパンフレット 表紙、裏表紙はテキスト量が少ないです。 添付資料をご覧ください。 ・希望する原稿の語調 ネイティブが読んでも違和感のない英訳を希望します。 ▽重要視する点・経験 ・過去に通訳者・翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可) ・納期を守れる方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ▽翻訳の納期 今月中にお願いできればと思っています。 ▽納品の形式 Word、テキストエディタなど もし可能であれば、日本語パンフレットのillustratorのデータの日本語部分を直接編集していただけると一番助かります。 ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの通訳者・翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
向日葵猫 | 2017/01/15 14:30 |
miscfornet | 2017/01/15 10:59 |
manappy02 | 2017/01/15 02:05 |
Rioh | 2017/01/14 18:22 |
haktak3aki | 2017/01/13 17:57 |
Kelly V | 2017/01/11 19:00 |
NOLA504 | 2017/01/10 18:39 |
いちごのはな | 2017/01/10 11:27 |
Sandayu | 2017/01/10 09:49 |
Hiroko.Jay | 2017/01/09 22:17 |
ocho88 | 2017/01/09 16:18 |
sc potato | 2017/01/09 15:26 |
wakasa1013 | 2017/01/09 14:44 |
Helloleo | 2017/01/09 13:38 |
akiragosan | 2017/01/09 10:20 |
yuuki1986 | 2017/01/09 01:14 |
MisaW | 2017/01/08 23:38 |
miki3636 | 2017/01/08 21:32 |
(退会済み) | 2017/01/08 19:28 |
ななか93 | 2017/01/08 18:53 |