×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
2014年06月06日 |
掲載日
|
2014年05月26日 |
応募期限
|
2014年06月05日 |
応募した人 | 12 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 25 人 |
米国で発行されたフィットネス業界に関するレポートを翻訳するお仕事で、翻訳者の方を募集します。 ▽仕事の目的・概要 業務で資料として使用したいため ▽言語 英語を日本語に翻訳してください。 ・翻訳分量 約30~40ページ(ページ内には余白も多く、フルで文章が既述されているページは少ないです ・希望する原稿の語調 ~である。~だ。 ▽重要視する点・経験 ・過去に翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可)(フィットネス業界についての知識があると尚可) ・納期を守れる方 ・文章の正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ※ビジネス用語の理解、ビジネス特有の言い回しが重要になりますので、経験と実績は重視します。 過去の成果物などを、確認させてください。 ▽翻訳の納期 納期 6月6日までにお願いできればと思います。 ▽納品の形式 Word ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
Harukf | 2014/05/27 23:20 |
JETS | 2014/05/27 21:59 |
toplowok | 2014/05/27 19:58 |
フレアコンサルティング | 2014/05/27 13:22 |
thanx | 2014/05/27 11:24 |
mtnov08 | 2014/05/27 09:10 |
✿Apple Tea✿ | 2014/05/27 01:51 |
meloetta | 2014/05/27 00:05 |
(退会済み) | 2014/05/26 23:51 |
hkaku | 2014/05/26 19:37 |
Natsuya | 2014/05/26 16:21 |
riol215 | 2014/05/26 12:26 |