アプリ開発
ゲームデザイン
├仕様作成
├画面仕様作成
└UIデザイン
ゲームデザイン
├仕様作成
├画面仕様作成
└UIデザイン
×
固定報酬制
|
9,720円
|
---|---|
納品完了日
|
2017年01月24日 |
掲載日
|
2017年01月10日 |
応募期限
|
2017年01月24日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 11 人 |
---|---|
契約した人 | 0 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 5 人 |
【広東語】翻訳ができる方を募集いたします。 ▽仕事の目的・概要 日本語のスマートフォンアプリを【広東語】に対応したいので 翻訳をしていただける方を募集いたします。 今回、広東語をご依頼いたしますが、広東語のほかに多言語(簡体字・繁体字・韓国語・他)対応可能な方は優遇致します。 もちろん、広東語単体でのご参加もお持ちしております! ◎1文字1円でご対応いただける方 ◎通訳・翻訳分量 約9,000文字程度 ◎希望する原稿の語調 ゲームですので、10代から30台程度の人になじみやすい文章を希望いたします。 ※サンプル関しましては、ご相談ができる状態になってから開示させていただければと思います。 ▽重要視する点・経験 ・過去に通訳者・翻訳者として経験・実績がある方(ゲームの翻訳経験があると尚可) ・納期を守れる方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ・ゲームが好きな方 ・1文字1円でご対応いただける方 ・多言語対応が可能な方(言語の数によって納期は応相談) ▽翻訳の納期 ご契約から1週間程度・要相談 ▽納品の形式 エクセル こちらでフォーマットご用意いたします。 ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
kimscompanyf01 | 2017/01/17 21:17 |
clami | 2017/01/17 00:47 |
syunta1990 | 2017/01/15 17:42 |
lokkiki22 | 2017/01/14 12:41 |
wongmanchun | 2017/01/12 12:05 |
leipiao | 2017/01/12 00:18 |
edy_dunlop | 2017/01/11 16:59 |
yumegum | 2017/01/11 14:13 |
AJM | 2017/01/11 11:38 |
かや9 | 2017/01/11 04:23 |
Kelly Lai | 2017/01/10 22:01 |