×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
2017年01月19日 |
掲載日
|
2017年01月16日 |
応募期限
|
2017年01月18日 |
応募した人 | 24 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 7 人 |
・仕事の目的・概要 合意書を緊急で翻訳してくださる方を募集します。 ・通訳・翻訳分量 文字数は629文字です。 ファイルを添付しました。 ・重要視する点・経験 合意書の内容をご理解して頂けるだけのビジネス知識・ビジネス翻訳経験があるとありがたいです (ビジネス用語の理解、ビジネス特有の言い回しが重要になりますので、経験と実績は重視します。) ・翻訳の納期 開始してから約30時間を考えています。日本時間18日早朝10時 ・納品の形式 ワードで御願いします ・報酬 3500円(手数料込み)でよろしく御願いいたします。 ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
向日葵猫 | 2017/01/18 20:57 |
etakesi99 | 2017/01/18 16:45 |
kiramaru | 2017/01/17 20:38 |
Rincharo | 2017/01/17 19:25 |
Hampstead | 2017/01/17 18:11 |
yoyote | 2017/01/17 17:53 |
miharuaki0704 | 2017/01/17 15:43 |
Harapan | 2017/01/17 14:14 |
tomoki0515 | 2017/01/17 13:08 |
yonekuranaoko | 2017/01/17 10:43 |
jackamano | 2017/01/17 10:27 |
soyhey | 2017/01/17 10:25 |
kuribayashi1 | 2017/01/17 10:08 |
zama1 | 2017/01/17 09:44 |
bill.horiuchi | 2017/01/17 09:41 |
juliehockey | 2017/01/17 08:39 |
(退会済み) | 2017/01/17 02:22 |
miki3636 | 2017/01/16 23:29 |
ktconsultant | 2017/01/16 22:18 |
naokokabashima | 2017/01/16 22:02 |