ご依頼の中には日本語は使用しないとありますが、「匠」という文字を筆文字風にアレンジし配置したものを参考として、提案させていただきます。 「匠」はspecialistという意味です。 普段の生活になじみ深い漢字はやはり目に飛び込んできて、一瞬でその意味を把握できると思います。 派遣されるスタッフ様がこの「匠」という文字を折に触れて見ることで、ご自身の携わってみえる仕事により誇りと責任を感じていただけるのではないかと考えたので配置しました。 また、スタッフ様だけでなく、周囲の方々でも漢字に目が行くことになり、そこから、御社を知るきっかけも生まれるのではないかと考えます。 その結果、宣伝効果も少しアップするのではないかと思います。 修正などはお気軽にお申し付けください。 ご検討よろしくお願いします。
提案させていただきます。 御社ロゴを使いながら円形のエンブレムロゴ風に作成しました。 文字書体はすべてロゴのものに合わせて統一感を出しました。 コピーは「plant engineering specialist」としました。 御社がプラントエンジニアの業界に特化しており、そこから派遣されるスタッフ様にはふさわしいコピーと考えます。 一見するとエンブレムロゴのワンポイントにも見えますので、通勤や営業訪問でも着用できます。 ご検討よろしくお願いします。
メンバーからのコメント
ご依頼の中には日本語は使用しないとありますが、「匠」という文字を筆文字風にアレンジし配置したものを参考として、提案させていただきます。
「匠」はspecialistという意味です。
普段の生活になじみ深い漢字はやはり目に飛び込んできて、一瞬でその意味を把握できると思います。
派遣されるスタッフ様がこの「匠」という文字を折に触れて見ることで、ご自身の携わってみえる仕事により誇りと責任を感じていただけるのではないかと考えたので配置しました。
また、スタッフ様だけでなく、周囲の方々でも漢字に目が行くことになり、そこから、御社を知るきっかけも生まれるのではないかと考えます。
その結果、宣伝効果も少しアップするのではないかと思います。
修正などはお気軽にお申し付けください。
ご検討よろしくお願いします。