ITソリューション、翻訳、営業とマーケティングを行っている会社になります。海外のクライアント様が約半分近くを占めております。日本での営業活動やマーケティングを行っております。是非、機会がありましたらお願いします。
×
固定報酬制
|
〜 5,000円
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2017年02月13日 |
応募期限
|
2017年02月15日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 15 人 |
---|---|
契約した人 | 5 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 8 人 |
アダルトコンテンツを英語から日本語にするお仕事で、翻訳者の方を募集します。 ▽仕事の目的・概要 システム上で翻訳をしていただきます。(後に説明) アダルトコンテンツのため、抵抗のない方を求めます。 また、日本での販売のための翻訳なので大事な役割になります。 ・通訳・翻訳分量 1つのリストが英語の100文字以下 常に数十個のリストがあり、随時更新されます。 1リスト200円からのスタートです。 まず、はじめに10個のリストをテストとして確認後に量を増やしていきます。 ・希望する原稿の語調 状況に合った語調でお願いいたします。 仕事を確認させていただいて、随時改良していきます。 ▽重要視する点・経験 ・過去に翻訳者として経験・実績がある方 ・納期を守れる方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 *アダルトコンテンツのため抵抗のない方と理解のある方でお願いいたします。 ▽翻訳の納期 継続的にある量をしていきたいです。 ▽納品の形式 システム上 ▽注意点・禁止事項 ※翻訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳する内容や商流についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
toruyg1979 | 2017/02/15 01:38 |
Moto.Y | 2017/02/14 16:50 |
三谷浩平 | 2017/02/08 15:39 |
misejumpei | 2017/02/08 09:40 |
(退会済み) | 2017/02/08 02:09 |
Snowballer | 2017/02/07 22:59 |
rk.12311231 | 2017/02/07 18:36 |
LeB18 | 2017/02/07 17:19 |
senbazuru | 2017/02/07 13:06 |
(退会済み) | 2017/02/07 11:35 |
クリエイターゆうき | 2017/02/07 02:08 |
hyaaai | 2017/02/07 00:20 |
(退会済み) | 2017/02/06 23:58 |
言葉の森を彷徨う | 2017/02/06 22:23 |
qaqarin10 | 2017/02/06 21:29 |