×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2017年02月17日 |
応募期限
|
2017年02月22日 |
応募した人 | 5 人 |
---|---|
契約した人 | 0 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 9 人 |
日本語のレビュー(口コミ)を英文翻訳するお仕事で、通訳者・翻訳者の方を募集します。(アダルト系ですのでご理解、知識のある方でお願いします) ・通訳・翻訳分量 A411枚程度 ▽重要視する点・経験 ・過去に通訳者・翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可) ・納期を守れる方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ▽翻訳の納期 早く出来る方優先します ▽納品の形式 Word、テキストエディタなど ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの通訳者・翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
(退会済み) | 2017/02/18 18:46 |
ym0118 | 2017/02/17 13:05 |
chenken | 2017/02/17 09:04 |
eurostar11 | 2017/02/17 07:56 |
MISS M | 2017/02/17 05:06 |