(継続的なお仕事)英語ニュースサイトを日本語に翻訳(1記事500単語ほど)のお仕事 « エンジニア・デザイナーのクラウドソーシング

× このお仕事の募集は終了しています。

×

(継続的なお仕事)英語ニュースサイトを日本語に翻訳(1記事500単語ほど)

翻訳・通訳の仕事の依頼

仕事の概要

掲載日 2013年06月03日
応募期限 2013年06月17日
仕事の種類 翻訳・通訳サービス » 翻訳・通訳
支払い方式 固定報酬制 予算 50,000円 〜 100,000円
納品希望日 -
求めるスキル
特記事項 急募! / 継続依頼あり / 複数人募集

仕事の詳細

【英語】を【日本語】に翻訳・通訳して頂きたいので、
翻訳者・通訳者の方を募集させていただきます。

お仕事の詳細:
現在、英語ニュースサイトに掲載されている記事を翻訳した、日本語のニュースサイト立ち上げを計画中です。そこで、英語→日本語への翻訳パートナーを探しております。

このサイトは、立ち上げから半年間ほどテスト運用し、その後継続するかを判断しますので、息の長いお付き合いになるかと思います。

つきましては、以下のような条件で、月額の予算感を教えていただけますと幸いです。よろしくお願いします。

―ご依頼から12時間以内のご納品
―一日に10記事、平日は毎日更新(複数名の方で分担していただく場合もございます)
―経済系のニュース記事中心

・翻訳分量
1記事当たり250〜500単語

・希望する原稿の語調
「だ・である」調で正確性が求められます。

▽重要視する点・経験
・納期を守れる方
・コミュニケーションがこまめに取れる方
・文章の正確さとスピード感を保って作業を行える方
・過去に翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可)

▽翻訳の納期
ご依頼から12時間以内のご納品をお願いできればと思います。

▽翻訳の報酬
お一人でご担当いただく場合、一ヶ月あたり10万円程度を想定しています。

▽納品の形式
ワード or テキストエディット

▽注意点・禁止事項
※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です
※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です

▽その他コメント
翻訳・通訳して頂く仕事内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡下さい。

たくさんの翻訳ライターの方からの応募をお待ちしております。

2013年06月05日 09:07追記

皆様、ご応募・ご提案いただきましてありがとうございます。

現在10数名とたくさんの方々からご連絡を頂戴しております。
今後、数名の方とSkype等でご面談させていただき、
1名〜複数名の方+私で編集部を編成することになるかと思います。

複数名で編成する場合のお支払いについては、
記事本数×記事単価に応じた報酬になるかと思います。

今後の選考スケジュールといたしましては、
今月中旬より1ヶ月ほどかけて面談しチームを編成します。

同時にニュースサイトの制作も行われますので、
開始自体は2-3ヶ月先とお考えください。

皆様とお話しできること大変楽しみにしております。
今後とも何卒よろしくお願いします。

会員登録(無料)

他の仕事:翻訳・通訳サービスの仕事を探す

β版ご意見箱

× 今後表示しない