×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
2017年04月15日 |
掲載日
|
2017年03月22日 |
応募期限
|
2017年04月05日 |
応募した人 | 23 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 20 人 |
【セールストーク】を英語通訳・英文翻訳するお仕事で、通訳者・翻訳者の方を募集します。 ▽仕事の目的・概要 【海外で営業するため】 ・通訳・翻訳分量 約【日本語で3000字程度】 ・希望する原稿の語調 【セールストークを口語(インパクトあり、英語として自然なスクリプト】 ▽重要視する点・経験 ・過去に通訳者・翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可) ・納期を守れる方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ※ビジネス用語の理解、ビジネス特有の言い回しが重要になりますので、経験と実績は重視します。 過去の成果物などを、確認させてください。 ▽翻訳の納期 【4月15日】までにお願いできればと思います。 ▽納品の形式 Word ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの通訳者・翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
RD11 | 2017/04/05 18:13 |
Olivia_enjpcn | 2017/04/04 21:36 |
changweis540716 | 2017/04/03 11:47 |
belfast28 | 2017/04/03 00:14 |
yus110212 | 2017/04/02 23:02 |
Yuinuk | 2017/03/29 22:53 |
cupoftea048 | 2017/03/28 20:21 |
appleslover | 2017/03/26 07:37 |
外国人翻訳家 | 2017/03/25 14:57 |
miiiiitanx3 | 2017/03/24 00:32 |
visualingual | 2017/03/23 17:35 |
sahadev | 2017/03/23 14:01 |
Arthit | 2017/03/23 08:51 |
kevincanfly | 2017/03/22 20:15 |
crystalllllic | 2017/03/22 19:24 |
Gioconda | 2017/03/22 17:13 |
beijaflor | 2017/03/22 14:14 |
michan0912 | 2017/03/22 13:48 |
eurostar11 | 2017/03/22 13:34 |
ocho88 | 2017/03/22 13:14 |