株式会社アプリ・スマート
×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
2017年03月28日 |
掲載日
|
2017年03月24日 |
応募期限
|
2017年03月27日 |
応募した人 | 14 人 |
---|---|
契約した人 | 18 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 4 人 |
■ 日本語を中国語に翻訳 病院等で話される会話を、日本語から中国語に翻訳するお仕事で、翻訳者の方を募集します。 中国語を専攻されている大学生の方も歓迎します。 ▽仕事の目的・概要 ■ 医療現場で話される会話の翻訳で、難解な病名が出てくる場合もあります。 どうしても難しい文章は翻訳せずに、次の文章へ移動していただいても結構です。 ・通訳・翻訳分量 ■ 文字数は数十万文字と、とても多くあります。 ご担当頂ける文字数をおっしゃっていただければ、その分量をご依頼します。 ・お願い ■ところどころ、日本語原文の意味が分かりにくい箇所があります。 その場合、日本語を修正できる範囲で修正していただくか、翻訳せずに次の文章に移動していただきます。 ■日本語1文字あたりの翻訳単価をご提案願います(希望は2円以下です)。 ▽重要視する点・経験 ・過去に翻訳者として経験・実績がある方 ・納期を守れる方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える(出来る範囲で構わないので)方 ▽翻訳の納期 ■2017年3月28日(火)午前中 ■初回の翻訳作業を早く終えられた方には、さらにデータをお送りすることも可能です。 ▽納品の形式 Microsoft Excelなどの表計算ソフトに、原文と訳文を左右に配置します。 ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 原文は下記のような内容です。 再び高熱が出たらすぐに病院へ知らせて下さい。 最低48時間、症状無く過ごせるまで泳いではいけません。 私は社会的変化を感じる、とデニースは言います。 治療しながらですと、期間は数カ月から数年ですが、数年かかる事はまれです。 耳の痛みは一般的な症状で特に子供に多いです。 ぎっくり腰がどのように診断されるのかについての詳細を読む。 それは、商業用、野生、およびペットの鳥の間に伝染することがあります。 注射針が適切な位置にあれば、挿入時に何らかの抵抗があります。 パスタ、コメ、ジャガイモなどのデンプン質の炭水化物に基づく食事をとって下さい。 そしてゴミ箱に触れたり、トイレに行ったり、鼻をかんだり、ペットを含む動物に触れた後にもお願いします。 まず接着剤を利用して使用した方が、自分の義歯に自信が持てるとおっしゃる方がいます。 たくさんの翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
zzkm813 | 2017/03/25 11:37 |
bai | 2017/03/25 00:22 |
nandimei | 2017/03/24 18:16 |
clea0625 | 2017/03/24 15:16 |
(退会済み) | 2017/03/24 13:15 |
(退会済み) | 2017/03/24 12:16 |
xujiachen71 | 2017/03/24 10:46 |
リ セイメイ | 2017/03/24 10:32 |
aiyu77 | 2017/03/24 10:09 |
Kacku | 2017/03/24 09:56 |
tinysheep | 2017/03/24 09:52 |
billwin1013 | 2017/03/24 09:51 |
かや9 | 2017/03/24 09:44 |
YIDATEC | 2017/03/24 09:41 |