不動産投資用のシミュレーションソフトの開発と販売を行っています。
×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
2017年04月15日 |
掲載日
|
2017年03月25日 |
応募期限
|
2017年04月08日 |
応募した人 | 16 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 8 人 |
▽依頼内容 不動産投資に関連する日本語(単語)を中国語(単語)に翻訳。約500単語です。 エクセル形式にまとめてありますので日本語のセルの横に中国語で記載をお願いします。 ▽仕事の目的・概要 不動産投資のシミュレーションソフトの中国語表記をする為です。 エクセルを見ただけでは分からない部分は アプリケーションの表記を確認していただくこともあるかもしれません。 ・通訳・翻訳分量 約500単語 ▽重要視する点・経験 不動産投資の用語の為、意訳が必要なものもありますので柔軟に訳せる方 ▽翻訳の納期 2週間程度を希望します。但し、納期については柔軟に対応します。 納期よりは正確性を重視します。 ▽納品の形式 こちらからお渡しするエクセルへ記載 ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの通訳者・翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
1532422686 | 2017/03/27 22:06 |
eve6884 | 2017/03/27 14:09 |
hmc111411086696 | 2017/03/27 01:01 |
mnmg10em | 2017/03/27 00:32 |
xujiachen71 | 2017/03/26 14:18 |
maomaoxiong | 2017/03/26 14:04 |
an_co | 2017/03/26 10:36 |
wangweifeng | 2017/03/26 03:34 |
Olivia_enjpcn | 2017/03/25 15:41 |
リ セイメイ | 2017/03/25 15:37 |
kosame | 2017/03/25 14:15 |
hifumimitruru | 2017/03/25 14:15 |
Kacku | 2017/03/25 13:59 |
ttammgb.227 | 2017/03/25 12:44 |
billwin1013 | 2017/03/25 12:19 |
bai | 2017/03/25 12:04 |