×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
2017年04月07日 |
掲載日
|
2017年03月27日 |
応募期限
|
2017年03月31日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 19 人 |
---|---|
契約した人 | 2 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 16 人 |
英→日翻訳 採用過程における学生さんからのエッセー、推薦文書を翻訳するお仕事で、通訳者・翻訳者の方を募集します。 ▽仕事の目的・概要 履歴書と共に送られてきた学生さんが書かれたエッセーと、大学教授・講師からの推薦文書の翻訳です ・通訳・翻訳分量 エッセー A4 1ページ~2ページ X 10名分 400~800文字です 推薦分 A4 1ページ X 10名分 200~400文字 ・希望する原稿の語調 エッセーなので硬いビジネス文章よりも親しみが持てるカジュアルな語調が好ましいです ▽重要視する点・経験 ・過去に通訳者・翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可) ・納期を守れる方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ※ビジネス用語の理解、ビジネス特有の言い回しが重要になりますので、経験と実績は重視します。 過去の成果物などを、確認させてください。 ▽翻訳の納期 4月7日までにお願いできればと思います。 ▽納品の形式 Word、テキストエディタなど ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの通訳者・翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
norishinko | 2017/03/28 14:36 |
gkmmjk | 2017/03/28 13:06 |
mako426 | 2017/03/28 12:28 |
jackamano | 2017/03/28 10:42 |
shimizu_om | 2017/03/28 10:20 |
(退会済み) | 2017/03/28 07:22 |
meloetta | 2017/03/28 06:45 |
nuuu | 2017/03/28 05:55 |
kioon | 2017/03/28 01:18 |
Pakupa | 2017/03/27 21:37 |
transboy | 2017/03/27 20:30 |
siho1 | 2017/03/27 20:30 |
Olivia_enjpcn | 2017/03/27 17:13 |
kurabuu | 2017/03/27 17:03 |
arielangel2531 | 2017/03/27 16:27 |
wakuwakuona | 2017/03/27 14:46 |
riol215 | 2017/03/27 14:33 |
ikaori13 | 2017/03/27 13:40 |
eurostar11 | 2017/03/27 13:35 |