Webサイト制作、オウンドメディア運用、コンテンツ制作、EC、グラフィック
×
固定報酬制
|
32,400円
|
---|---|
納品完了日
|
2017年05月10日 |
掲載日
|
2017年04月23日 |
応募期限
|
2017年04月28日 |
応募した人 | 16 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 10 人 |
海外の未公開株式取引サイトFAQの翻訳【英語→日本語】するお仕事です。 ▽仕事の目的・概要 英語を日本語に翻訳してください。 ・通訳・翻訳分量 約30000文字 ・希望する原稿の語調 言語の語調は「ですます」調でお願いします。 ※依頼のデータを添付してありますのでご確認ください。 ▽重要視する点・経験 ・納期を守れる方 ・スムーズ、自然に読める日本語に翻訳できる方 ・文章の正確さを保って作業を行える方 ・過去に通訳者・翻訳者として経験実績がある方 ・過去の成果物(原文含む)などを、確認させてください。 ▽翻訳の納期 5/10(水)までにお願いできればと思います。(相談可) ▽納品の形式 Word、テキストエディタなど ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの通訳者・翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
dailyst | 2017/04/25 00:50 |
takeno | 2017/04/24 21:19 |
machony | 2017/04/24 18:08 |
kenny1326 | 2017/04/24 15:36 |
eurostar11 | 2017/04/24 13:19 |
nobushi0903 | 2017/04/24 11:07 |
Caosan | 2017/04/24 06:29 |
OX | 2017/04/24 06:05 |
nakamuragawa | 2017/04/23 22:44 |
jkuro | 2017/04/23 22:17 |
Pakupa | 2017/04/23 20:57 |
mirror1000 | 2017/04/23 20:46 |
Yuukiya | 2017/04/23 20:06 |
qaqarin10 | 2017/04/23 20:04 |
klstar1023 | 2017/04/23 19:58 |
billwin1013 | 2017/04/23 19:45 |