主にモバイル用のアプリやゲームの開発・運用を行なっています。
×
固定報酬制
|
〜 5,000円
|
---|---|
納品完了日
|
2014年08月10日 |
掲載日
|
2014年07月29日 |
応募期限
|
2014年08月09日 |
応募した人 | 3 人 |
---|---|
契約した人 | 0 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 3 人 |
1つ平均10文字くらいの日本語のセリフがついたイラストをみて、 現地のフランクな言い回しに翻訳、言い換えをお願いしたいと思います。 できるだけ文章っぽくなく、フランクな口語やスラングで現地の人が見て自然になるようにしたいと思います。 費用は500個あたりで手数料・税込み3000円を目処に考えています。 厳密さよりも雰囲気重視でできる方にお願いしたいと思います。 既にあるイラストに書いてあるセリフをベースにしますが、 厳密は必要なく、絵の雰囲気にあっていれば意味が変わっても全く問題ありません。 特に日本ならではの内容のものも多くありますので、日本語のセリフの意味はあまりに気にないで イラストに合わせた言葉にしていただきたいと思います。 翻訳としての実績がなくても構いません。 現地のネイティブの方とフランクな会話ができればいいのかなと予想しています。 文例としては ・がっこうから帰ってきたよ ・お腹いっぱい ・運動会 ・マジうざーい というようなものです。 継続的にお願いさせていただきたいと思います。 作業はGoogleスプレッドシートに翻訳文を記入していただければと思います。 |